[Lirik & Terjemahan] Daisy - STEREO DIVE FOUNDATION (Ost. Kyoukai no Kanata)

Daisy - STEREO DIVE FOUNDATION

Daisy - STEREO DIVE FOUNDATION

Let's Sing a Song :

[Romaji] :

Seijaku kirisaku you otozureta no wa
Hitsuzen toshite no kaikou bokura no tame ni
Koukai o nageku me ni utsuru kimi wa sou
Urei o matotte utsukushiku saita

Dareka no seimei ni tokeru hana
Nee kimi ni mo mieru darou
Kitto

Kasaneta ayamachi nurikaeru you
Nandodemo ii sa kurikaeshiteiku SUTAATORAIN
Kako to wa chigau asu o
Futari dake no kibou egaku SUTAATORAIN
I never said goodbye
Itsudatte sou sa

Keizokushite iku shoumei toshite no kesshou
Honoka ni yureru hi wo yadoshite
Kousai o hanatsu mirai yakitsuketa kimi no me wa shukoshi kanashisou de
Take a look into my eyes
Saigo no hitoshizuku o nugutte
Every time you wanna see call me
Saisho ni deatta ano basho de sa

Chiruiku unmei ni aragatte
Sou azayaka ni sakihokore
Always

Kimi no utau koe to tsunagaru you
Kokoro no oku narihibiita boku no ne
Inori ni ukabu asu wa
Ikiru imi o kibou ni kaeru kara
I wanna be with you

Nidoto wa nai ima no genjitsu o
Te ni ireru tame no gisei nante
Kesshite kodoku to ketsubetsu shikirenai
Ima no boku ni hakarenai
Soredemo iiinda

Hibikiwatare inori yo
Kodamasuru bokura no utagoe
Issun no hikari o egaita
Terashidasu ichirin no hana yo
Kimi to futari te o tsunaide
Zutto itainda

Kasaneta ayamachi nurikaeru you
Nando de ii sa kurikaeshiteiku SUTAATORAIN
Kako to wa chigau asu o
Futari dake no kibou egaku SUTAATORAIN
I never said goodbye
Itsudatte sou sa



[Kanji] :

静寂を切り裂くよう訪れたのは
必然としての邂逅僕等の為に
後悔を嘆く瞳に映る君はそう
憂いを纏って美しく咲いた

誰かの生命に溶ける花
ねぇ君にも見えるだろう
きっと

重ねた過ち塗り替えるよう
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
過去とは違う明日を
二人だけの希望描くスタートライン
I never say good bye
いつだってそうさ

継続していく証明としての結晶
仄かに揺れる灯を宿して
光彩を放つ未来焼付けた君の瞳は少し悲しそうで
Take a look into my eyes
最後の一滴を拭って
Every time you wanna see call me
最初に出会ったあの場所でさ

散り行く運命に抗って
そう鮮やかに咲き誇れ
Always

君の詠う声と繋がるよう
心の奥鳴り響いた僕の音
祈りに浮かぶ明日は
生きる意味を希望に変えるから
I wanna be with you

二度とは無い今の現実を
手に入れる為の犠牲なんて
決して孤独と決別仕切れない
今の僕に計れない
それでもいいんだ

響き渡れ祈りよ
木霊する僕らの歌声
一寸の光を描いた
照らし出す一輪の花よ
君と二人手を繋いで
ずっといたいんだ

重ねた過ち塗り替えるよう
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
過去とは違う明日を
二人だけの希望描くスタートライン
I never say good bye
いつだってそうさ



[Terjemahan] :

Kedatanganmu yang menghancurkan keheningan ini
Bagaikan pertemuan yang ditakdirkan untuk kita berdua
dan, penyesalanmu, itu tercermin dari mata dukamu
Kesedihan yang melekat padamu mekar dengan indah

Bunga yang larut dalam kehidupan seseorang
Hei, kau juga melihatnya, kan?
Ku yakin.

Untuk menulis kembali dosa yang bertumpuk
Berulang kali pun tak apa-apa mengulanginya dari garis awal
Mewarnai hari esok yang kan berbeda dari hari yang lalu
Membayangkan harapanhanya untuk kita berdua, di garis awal
Aku tak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
Begitulah selalu

Kristal ini akan terus menjadi sebagai bukti 
Menyimpan dengan samar cahay kerlap-kerlip
Matamu yang dihiasi masa depan cemerlang, tampak sedikit sedih
Coba lihat mataku
Dan hapuslah tetesan terakhir
Setiap kali kau ingin bertemu denganku, panggilah aku,
dan aku akan ada di tempat di mana kita pertama kali bertemu

Melawan takdir yang diberikan
Ya, mekar berseri, dengan kemuliaan
Selalu…

Untuk menghubungkan suara nyanyianmu,
Suaraku terdengar jauh di dalam hati
Hari esok melayang dalam doa
Mengubah arti hidup menjadi harapan
Aku ingin bersamamu

Sekarang tak ada lagi kenyataan 
Berkorban untuk mendapatkan sesuatu
Tak akan pernah terikat kesepian
Aku tak bisa mengukur beratku sekarang,
Tapi meskipun begitu, tak apa-apa

Gema suara jauh doaku
Suara nyanyian kita bergema
Melukiskan sekilas cahaya 
Menerangi salah satu bunga
Aku ingin kita terus berpegangan tangan
dan selalu bersama

Untuk menulis kembali dosa yang bertumpuk
Berulang kali pun tak apa-apa mengulanginya dari garis awal
Hari esok berbeda dari masa lalu
Membayangkan harapan hanya untuk kita berdua, di garis awal
Aku tak akan pernah mengucapkan selamat tinggal
Begitulah selalu


Berikut tadi lirik dari salah satu Original Soundtrack Anime Kyoukai no Kanata yang dibawakan oleh STEREO DIVE FOUNDATION.
Monggo tinggalkan jejak di kolom komentar dan jika postingan ini terlihat menarik silahkan share ke teman-teman maupun saudara kalian... :v 

0 Response to "[Lirik & Terjemahan] Daisy - STEREO DIVE FOUNDATION (Ost. Kyoukai no Kanata)"

Post a Comment